<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Sunred 04 e Kenshiro Den!</title>
	<atom:link href="http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 00:58:34 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Por: arara</title>
		<link>http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/comment-page-1/#comment-218</link>
		<dc:creator>arara</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 01:15:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hnkfansubs.com/?p=247#comment-218</guid>
		<description>O projeto está parado exatamente porque não há legendas em inglês disponíveis.
Infelizmente, não há como te ajudar nesse assunto.
Diz a lenda que o Hokuto no Gun vai assumir o projeto, e se eles assumirem, voltaremos a traduzir a série.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O projeto está parado exatamente porque não há legendas em inglês disponíveis.<br />
Infelizmente, não há como te ajudar nesse assunto.<br />
Diz a lenda que o Hokuto no Gun vai assumir o projeto, e se eles assumirem, voltaremos a traduzir a série.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Senhorine</title>
		<link>http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/comment-page-1/#comment-217</link>
		<dc:creator>Senhorine</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 01:13:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hnkfansubs.com/?p=247#comment-217</guid>
		<description>Galera realmente o projeto de Sakigake! Otokojuku está temporariamente parado?

Vcs disponibilizam algum site que tenha os episódio para baixar ou assistir em inglês pelo menos?

Abraço a todos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Galera realmente o projeto de Sakigake! Otokojuku está temporariamente parado?</p>
<p>Vcs disponibilizam algum site que tenha os episódio para baixar ou assistir em inglês pelo menos?</p>
<p>Abraço a todos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Calleb</title>
		<link>http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/comment-page-1/#comment-201</link>
		<dc:creator>Calleb</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 21:50:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hnkfansubs.com/?p=247#comment-201</guid>
		<description>Pratiquem a paz.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pratiquem a paz.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: arara</title>
		<link>http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/comment-page-1/#comment-200</link>
		<dc:creator>arara</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 21:45:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hnkfansubs.com/?p=247#comment-200</guid>
		<description>Colé. Parem de brigar. Coisa feia, criançada.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Colé. Parem de brigar. Coisa feia, criançada.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Shachi</title>
		<link>http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/comment-page-1/#comment-199</link>
		<dc:creator>Shachi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 04:13:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hnkfansubs.com/?p=247#comment-199</guid>
		<description>Isso me recorda o carinha que queria mais episodios de Souten no Ken.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Isso me recorda o carinha que queria mais episodios de Souten no Ken.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Error_404</title>
		<link>http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/comment-page-1/#comment-198</link>
		<dc:creator>Error_404</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 19:21:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hnkfansubs.com/?p=247#comment-198</guid>
		<description>Eu acho que eu entendo um pouco de Português. Não tanto como você, é claro. Mas alguma coisa eu aprendi.

Dando apenas uma breve olhada na sua frase: “Golgo 13, lancem essa serie e inclusive os 2 ovas” [1].

Modo imperativo:
Lança tu
Lance você
Lancemos nós
Lançai vós
Lancem vocês

“O imperativo é o modo verbal que expressa uma ordem, um pedido, uma recomendação, um convite. A expressão ‘por favor’ atribui-lhe um pedido.” [2]

Agora, olhando atentamente a sua frase, não vejo nenhum “por favor”, “por gentileza”, “por obséquio” ou algo que o valha. De onde não vejo por qual motivo, eu estaria brutalmente equivocado ao interpretá-la como uma ordem ou imposição. Muito menos ao ponto de causar tamanha indignação e revolta de sua parte. Do jeito que está escrito, tal frase passa longe, e bem longe, de uma sugestão.

Pessoas educadas são capazes de formar frases polidas e obter melhores respostas. Note a diferença das frases:
“Golgo 13, LANCEM essa serie e INCLUSIVE os 2 ovas”
“POR FAVOR, eu gostaria de saber se vocês teriam como fazer Golgo 13 e, SE POSSÍVEL, os 2 OVA’s também. OBRIGADO!”

Não vou ficar perdendo meu tempo tentando dialogar com você. Tente evoluir espiritualmente. Não espere mais respostas de minha parte. Enfatizando, não espere mais respostas de minha parte. Agora eu vou é aproveitar o resto do carnaval.

Ah, e obrigado pela ofensa gratuita e desmedida (”BURRO”)!

Passar bem.
Pratiquem a paz.

[1] http://www.hnkfansubs.com/2010/02/hnk2-16-sunred-3/#comments
[2] http://pt.wikipedia.org/wiki/Modo_imperativo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu acho que eu entendo um pouco de Português. Não tanto como você, é claro. Mas alguma coisa eu aprendi.</p>
<p>Dando apenas uma breve olhada na sua frase: “Golgo 13, lancem essa serie e inclusive os 2 ovas” [1].</p>
<p>Modo imperativo:<br />
Lança tu<br />
Lance você<br />
Lancemos nós<br />
Lançai vós<br />
Lancem vocês</p>
<p>“O imperativo é o modo verbal que expressa uma ordem, um pedido, uma recomendação, um convite. A expressão ‘por favor’ atribui-lhe um pedido.” [2]</p>
<p>Agora, olhando atentamente a sua frase, não vejo nenhum “por favor”, “por gentileza”, “por obséquio” ou algo que o valha. De onde não vejo por qual motivo, eu estaria brutalmente equivocado ao interpretá-la como uma ordem ou imposição. Muito menos ao ponto de causar tamanha indignação e revolta de sua parte. Do jeito que está escrito, tal frase passa longe, e bem longe, de uma sugestão.</p>
<p>Pessoas educadas são capazes de formar frases polidas e obter melhores respostas. Note a diferença das frases:<br />
“Golgo 13, LANCEM essa serie e INCLUSIVE os 2 ovas”<br />
“POR FAVOR, eu gostaria de saber se vocês teriam como fazer Golgo 13 e, SE POSSÍVEL, os 2 OVA’s também. OBRIGADO!”</p>
<p>Não vou ficar perdendo meu tempo tentando dialogar com você. Tente evoluir espiritualmente. Não espere mais respostas de minha parte. Enfatizando, não espere mais respostas de minha parte. Agora eu vou é aproveitar o resto do carnaval.</p>
<p>Ah, e obrigado pela ofensa gratuita e desmedida (”BURRO”)!</p>
<p>Passar bem.<br />
Pratiquem a paz.</p>
<p>[1] <a href="http://www.hnkfansubs.com/2010/02/hnk2-16-sunred-3/#comments" rel="nofollow">http://www.hnkfansubs.com/2010/02/hnk2-16-sunred-3/#comments</a><br />
[2] <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Modo_imperativo" rel="nofollow">http://pt.wikipedia.org/wiki/Modo_imperativo</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pelican Road</title>
		<link>http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/comment-page-1/#comment-191</link>
		<dc:creator>Pelican Road</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 10:21:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hnkfansubs.com/?p=247#comment-191</guid>
		<description>Só porque eu ia pedir procês legendarem o movie do Jojo (ou melhor, perguntar porque não saiu ainda), hahahaha!  XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Só porque eu ia pedir procês legendarem o movie do Jojo (ou melhor, perguntar porque não saiu ainda), hahahaha!  XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: lalau</title>
		<link>http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/comment-page-1/#comment-190</link>
		<dc:creator>lalau</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 06:22:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hnkfansubs.com/?p=247#comment-190</guid>
		<description>Rapaziada acho que nao ficou claro, eu nao cobrei ou vim impondo nada caralho eu apenas dei uma sugestão, sacou. Sugestao, entende portugues ? Sabe ler, interpretar e compreender uma frase. Sugestão e nao imposicao. BURRO.
Sobre o movie do Jojo eu tenho, inclusive todos os ovas tb em formato dvd-r copia dos dvds originais japas e ainda com legendas em ingles.
Baixei esses dvds pela net, procurem em programas japas p2p como o winny, share ou entao em tracker especializados em animes. Porem estes sao apenas privados (fechados) e users novos sao aceitos apenas mediante a convites.
Alem do mais tb tenho os movies do Ashita no Joe e Golgo 13 (queen bee e o the professional ) ambos em dvd-r copia dos originais e com legendas em ingles.
Violence jack que vcs soltaram eu tb tenho os dvd-r japoneses enfim uma paulada de animes.
Se interessarem posso enviar minha lista de animes e tokusatsus em dvd-r. 
Ai poderia ajudar em algo, mas rapaziada na boa curto o trampo de vcs pra caralho nao dei a sugestao do GOlgo 13 querendo ser cuzao nao vim aqui pra criticar. eu falei na humildade mesmo.
abs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rapaziada acho que nao ficou claro, eu nao cobrei ou vim impondo nada caralho eu apenas dei uma sugestão, sacou. Sugestao, entende portugues ? Sabe ler, interpretar e compreender uma frase. Sugestão e nao imposicao. BURRO.<br />
Sobre o movie do Jojo eu tenho, inclusive todos os ovas tb em formato dvd-r copia dos dvds originais japas e ainda com legendas em ingles.<br />
Baixei esses dvds pela net, procurem em programas japas p2p como o winny, share ou entao em tracker especializados em animes. Porem estes sao apenas privados (fechados) e users novos sao aceitos apenas mediante a convites.<br />
Alem do mais tb tenho os movies do Ashita no Joe e Golgo 13 (queen bee e o the professional ) ambos em dvd-r copia dos originais e com legendas em ingles.<br />
Violence jack que vcs soltaram eu tb tenho os dvd-r japoneses enfim uma paulada de animes.<br />
Se interessarem posso enviar minha lista de animes e tokusatsus em dvd-r.<br />
Ai poderia ajudar em algo, mas rapaziada na boa curto o trampo de vcs pra caralho nao dei a sugestao do GOlgo 13 querendo ser cuzao nao vim aqui pra criticar. eu falei na humildade mesmo.<br />
abs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: arara</title>
		<link>http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/comment-page-1/#comment-189</link>
		<dc:creator>arara</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 04:32:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hnkfansubs.com/?p=247#comment-189</guid>
		<description>Eu legendaria o filme de JoJo numa boa. Sério mesmo.
O problema é que nunca achei raw.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu legendaria o filme de JoJo numa boa. Sério mesmo.<br />
O problema é que nunca achei raw.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Shachi</title>
		<link>http://www.hnkfansubs.com/2010/02/sunred-04-e-kenshiro-den/comment-page-1/#comment-187</link>
		<dc:creator>Shachi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 04:06:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hnkfansubs.com/?p=247#comment-187</guid>
		<description>[quote=arara]
NÃO peçam mais coisas a menos que queiram ajudar a fazê-las.[/quote]

É isso ai Lalau, os caras tem outras coisas como estudos ou trabalho para darem conta.
Por isso eu mesmo tava criando um grupo para legendarmos o movie de Jojo. Só que não deu certo kk Deixei quieto</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[quote=arara]<br />
NÃO peçam mais coisas a menos que queiram ajudar a fazê-las.[/quote]</p>
<p>É isso ai Lalau, os caras tem outras coisas como estudos ou trabalho para darem conta.<br />
Por isso eu mesmo tava criando um grupo para legendarmos o movie de Jojo. Só que não deu certo kk Deixei quieto</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

